You can also use our website in English -

change to English version
Kontakt

Für die Krankenversicherung Ihrer Familie müssen Sie als ukrainischer Flüchtling zunächst mit einem Jobcenter klären, ob Sie Anspruch auf das sogenannte Bürgergeld haben. Wenn ja, schickt uns das Jobcenter eine Anmeldung für einen oder beide Elternteile.

Будучи біженцем/біженкою з України, ви повинні спочатку уточнити в центрі зайнятості, чи маєте ви право на так звану фінансову допомогу (Bürgergeld) для медичного страхування вашої родини. Якщо так, центр зайнятості надішле нам підтвердження для одного або обох батьків.

Für die Versicherung Ihres Ehepartners oder Ihrer Ehepartnerin - falls dieser oder diese keinen Anspruch auf Bürgergeld hat - sowie für Ihre Kinder müssen Sie dann bei uns einen Antrag auf Familienversicherung stellen.

Для страхування вашого чоловіка/вашої дружини - якщо він або вона не має права на фінансову допомогу (Bürgergeld) - та ваших дітей, ви повинні надіслати нам заяву на сімейне страхування.

Weitere Details

Diese Regelung bezieht sich nur auf Ehepartner:innen und Kinder. Großeltern, Cousins und Cousinen sowie weitere Angehörigen sind hiervon ausgeschlossen und müssen sich selbst um ihre Krankenversicherung kümmern.

Ця вимога стосується лише подружжя та дітей. Бабусі, дідусі, двоюрідні брати/сестри та інші члени сім'ї виключені з цього питання і повинні подбати про власне медичне страхування.

In der Regel wird es sehr selten vorkommen, dass keine:r der beiden Ehepartner:innen Anspruch auf Bürgergeld hat. Sollte das bei Ihnen dennoch der Fall sein, nehmen Sie gerne Kontakt mit uns auf.

Здебільшого дуже рідко трапляється так, що жоден із подружжя не має права на фінансову допомогу (Bürgergeld). Якщо це стосується вас, будь ласка, не соромтеся зв’язатися з нами.